комический балет, последний французский романтический балет
Коппелия
Балет в 2-х актах.
Музыка: Лео Делиб
Постановка: Наталия Касаткина и Владимир Василёв.
Либретто: Артур Сен-Леон, Шарль Нюиттер по новелле Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Песочный человек».
КОМИЧЕСКИЙ БАЛЕТ, ПОСЛЕДНИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ РОМАНТИЧЕСКИЙ БАЛЕТ

Коппелия

Балет в 2-х актах.
Музыка: Лео Делиб
Постановка: Наталия Касаткина и Владимир Василёв.
Либретто: Артур Сен-Леон, Шарль Нюиттер по новелле Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Песочный человек».Музыка — Вячеслав Овчинников
Памяти народного артиста РФ Андрея Борисовича ПетроваМузыка — Алексей Шелыгин
«Коппелию» часто называют «последним французским романтическим балетом». Знаменитый балетмейстер Джордж Баланчин заметил, что если «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» — величайшая балетная комедия.

Сюжет основан на новелле Гофмана. Это история о молодом человеке, который влюбился в механическую куклу. Кстати, эта история особенно актуальна в наши дни — искусственные эталоны красоты так популярны во всем мире.

Танец в этом балете объединил традиции французской, итальянской и русской классической хореографии. Как всегда в постановках Натальи Касаткиной и Владимира Василева, красивый старинный балет обретает новый облик, становится динамичным и захватывающим. Винтажная хореография не только бережно сохранена, но и грамотно адаптирована. А новые танцы яркие и изобретательные.
Мастерская профессора Коппелиуса

«Ой, она красавица! Я вложил свою жизнь в создание ее. Заводной механизм, механизм, голубые эмалевые глазки - все мои! » Профессор Коппелиус завершил свою вдохновенную работу по созданию механической куклы Коппелия. Она движется и бежит. Она слишком быстро бежит. Коппелиус бросается за ней.

Прелестная Сванильда покорила душу Франца. Юноша клянется ей в любви и предлагает руку и сердце. Но вдруг на площади появляется странная девушка. Незнакомка движется неестественно, словно механически. Коппелиус догоняет беглянку и уносит ее обратно в дом.

И вот на балконе дома появилась обворожительная барышня с книгой в руках. Франц и все юноши очарованы красотой незнакомки.

Сванильда в отчаянье. Вместе с подругами она тайно пробирается в дом Профессора. О счастье! Коппелия лишь механическая кукла! Профессор прогоняет баловниц из дома.

Но Сванильда остается и признается Мастеру, что ее сердце разбито. Коппелиус торжествует – Франц признал его «произведение» за живую девушку. А вот и Франц. Сванильда его разыгрывает, изображая Коппелию. Франц клянется в любви ожившей кукле. Сванильда срывает парик Коппелии. Франц молит Сванильду простить его. Влюбленные снова счастливы!

Профессор на седьмом небе от счастья – его куклу приняли за живую девушку! Но в доме Коппелиуса вновь незваные гости – градоначальник с супругой. Они пришли забрать свой заказ – куклу Коппелию! Мастер бросается за ними вслед.
Свадьба Сванильды и Франца. Гости пробуют восхитительный свадебный пирог. Под цветной глазурью пирога спрятана сама Коппелия. Кукла начинает танцевать. Внезапно на свадьбе появляется Коппелиус. Профессор кидает в руки Градоначальника мешок с дукатами и уносит свою любимицу. Веселье продолжается. Подруги дарят Сванильде Танец часов и четырех времен суток, с пожеланием долгой жизни в замужестве. Все счастливы! Но невероятное приключение с куклой-автоматом возмутило спокойствие в городе. Профессор продолжил устраивать свои розыгрыши с Коппелией.